Каталог
Новости
Издательства
Коротко о нас
Помощь
Предупреждение

Данное художественное произведение предназначено для ознакомления, а также для
свидетельства и распространения библейского учения.

Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома
и прямого согласия владельца авторских прав
Не допускается!
Если вы желаете приобрести данный материал,
то вам необходимо обратиться в издательство для получения более подробной информации.

 
Конь и его мальчик
Клайв С. Льюис
 
   
7. Аравита в Ташбаане

А вот что случилось на самом деле: когда Аравита увидела, что Шасту куда-то тащат, и осталась одна с лошадьми, которые (очень разумно) не говорили ни слова, она ни на миг не растерялась. Сердце у нее сильно билось, но она ничем этого не выказала. Как только белокожие господа прошли мимо, она попыталась двинуться дальше. Однако снова раздался крик:
"Дорогу! Дорогу тархине!" - и появились четыре вооруженных раба, а за ними - четыре носильщика, на плечах у которых едва покачивался роскошный паланкин. За ним, в облаке ароматов, следовали рабыни, гонцы, пажи и еще какие-то слуги. И тут Аравита совершила первую свою ошибку.
Она прекрасно знала ту, что лениво покоилась на носилках. Это была Лазорилина, недавно вышедшая замуж за одного из самых богатых и могущественных тарханов. Девочки часто встречались в гостях, а это почти то же самое, что учиться в одной школе. Ну, как тут было не посмотреть, какой стала старая подруга, когда она вышла замуж и обрела большую власть? Аравита посмотрела, и подруга посмотрела на нее.
- Аравита! - закричала она. - Что ты здесь делаешь? А твой отец...
Отпустив лошадей, беглянка ловко вскочила в паланкин и быстро прошептала:
- Тише! Спрячь меня. Скажи своим людям...
- Нет, ты мне скажи... - громко перебила ее Лазорилина, очень любившая привлекать внимание.
- Скорее! - прошипела Аравита. - Это очень важно!.. Прикажи своим людям, чтобы вели за нами вон тех лошадей, и задерни полог. Ах, поскорее!
- Хорошо, хорошо, - томно отвечала тархина. - Эй, вы, возьмите лошадей! А зачем задергивать занавески в такую жару, не понимаю?..
Но Аравита уже задернула их сама, и обе тархины оказались как бы в душной, сладко благоухающей палатке.
- Я прячусь, - сказала Аравита. - Отец не знает, что я здесь. Я сбежала.
- Какой ужас... - протянула Лазорилина. - Расскажи мне все поскорей... Ах, ты сидишь на моем покрывале! Слезь, пожалуйста. Вот так. Оно тебе нравится? Представляешь, я его...
- Потом, потом, - перебила ее Аравита. - Где отец?
- А ты не знаешь? - сказала жена вельможи. - Здесь, конечно. Прибыл вчера и повсюду тебя ищет. Если бы он сейчас нас увидел... - и она захихикала. Она вообще любила хихикать.
- Ничего тут нет смешного, - сказала Аравита. - Где ты спрячешь меня?
- В моем дворце, конечно, - отвечала ее подруга. - Муж уехал, никто тебя не увидит. Ах, как жаль, кстати, что никто не видит сейчас моего нового покрывала! Нравится оно тебе?
- И вот еще что, - продолжала Аравита. - С этими лошадьми надо обращаться особенно. Они говорящие. Из Нарнии, понимаешь?
- Не может быть... - протянула Лазорилина. - Как интересно... Кстати, ты видела эту дикарку, королеву? Не понимаю, что в ней находят!.. Говорят, Рабадаш от нее без ума. Вот мужчины у них - красавцы. Какие теперь балы, какие пиры, охоты!.. Позавчера пировали у реки, и на мне было...
- Да, - сказала Аравита, - твои люди не пустят слух, что у тебя гостит какая-то нищая в отрепьях? Дойдет до отца...
- Ах, не беспокойся ты по пустякам! - отвечала Лазорилина, - мы тебя оденем. Ну, вот!
Носильщики остановились и опустили паланкин на землю. Раздвинув занавески, Аравита увидела, что она - в красивом саду, примерно таком же, как тот, в который попал Шаста по другую сторону реки. Лазорилина пошла было в дом, но беглянка шепотом напомнила ей, что надо предупредить слуг.
- Ах, прости, совсем забыла! - сказала хозяйка. - Эй, вы! Сегодня никто никуда не выйдет. Узнаю, что пошли сплетни, сожгу живьем, засеку до смерти, а потом посажу на хлеб и воду.
Хотя Лазорилина сказала, что очень хочет услышать историю Аравиты, она все время говорила сама. Она настояла на том, чтобы Аравита выкупалась (в Тархистане купаются долго и очень роскошно), потом одела ее в лучшие одежды. Выбирала она их так долго, что Аравита чуть с ума не сошла. Теперь она вспомнила, что Лазорилина всегда любила наряды и сплетни; сама она предпочитала собак, лошадей и охоту. Нетрудно догадаться, что каждой из них другая казалась глупой. Наконец, они поели (главным образом - взбитых сливок и желе, и фруктов, и мороженого), расположились в красивой комнате (которая понравилась бы гостье еще больше, если бы ручная обезьянка не лазила все время по колоннам) и Лазорилина спросила, почему же ее подруга убежала из дому. Когда Аравита кончила свой рассказ, она вскричала:
- Ах, непременно выходи за Ахошту-тархана! У нас тут от него все без ума. Мой муж говорит, что он будет великим человеком. Теперь, когда старый Ашарта умер, он стал великим визирем, ты знаешь?
- Не знаю, и знать не хочу, - отвечала Аравита.
- Нет, ты подумай! Три дворца, один - тот, красивый, у озера Илкина. Горы жемчуга... Купается в ослином молоке... Да, и ты меня будешь часто видеть!
- Не нужны мне его дворцы и жемчуг, - сказала Аравита.
- Ты всегда была чудачкой, - сказала Лазорилина. - Не пойму, что тебе нужно.
Однако помочь она согласилась, ибо это само по себе занятно. Молодые тархины решили, что слуга из богатого дома с двумя породистыми лошадьми не вызовет никаких подозрений. Выйти из города Аравите было много труднее: никто и никогда не выносил за ворота закрытых паланкинов.
Наконец, Лазорилина захлопала в ладоши и воскликнула:
- Ах, я придумала! Мы пройдем к реке садом Тисрока (да живет он вечно). Там есть дверца. Только вот придворные... Знаешь, тебе повезло, что ты пришла ко мне! Мы ведь и сами почти придворные. Тисрок такой добрый (да живет он вечно!). Нас приглашают во дворец каждый день, мы буквально живем там. Я просто обожаю царевича Рабадаша. Значит, я проведу тебя в темноте. Если нас поймают...
- Тогда все погибло, - сказала Аравита.
- Милочка, не перебивай, говорю тебе, меня все знают. При дворе привыкли к моим выходкам. Вот послушай, вчера...
- Я хочу сказать, все погибло для меня, - пояснила Аравита.
- А, да, конечно... Но что ты еще можешь предложить?
- Ничего, - ответила Аравита. - Придется рискнуть. Когда же мы пойдем?
- Только не сегодня! - воскликнула Лазорилина. - Сегодня пир - да, когда же я сделаю прическу? Сколько будет народу!
Пойдем завтра вечером.
Аравита огорчилась, но решила потерпеть. Лазорилина ушла, и это было хорошо, очень уж надоели ее рассказы о нарядах, свадьбах, пирах и нескромных происшествиях.
Следующий день тянулся долго. Лазорилина отговаривала гостью, непрестанно повторяя, что в Нарнии снег и лед, и бесы, и колдуны. "Подумай, - прибавляла она, - какой-то деревенский мальчик! Это неприлично..." Аравита сама, бывало, так думала, но теперь она очень устала от глупости; ей пришло в голову, что путешествовать с Шастой куда веселее, чем жить светской жизнью в столице. Поэтому она сказала:
- Там, в Нарнии, я буду просто девочкой. И потом, я обещала.
Лазорилина чуть не заплакала.
- Что же это такое? - причитала она, - будь ты поумней, ты стала бы женой визиря Аравита же пошла поговорить с лошадьми.
- Когда начнутся сумерки, - сказала она, - идите, пожалуйста к могилам. Да, без поклажи. Вас снова оседлают, только у тебя, Уинни, будут сумы с провизией, а у тебя, Игого - бурдюки с водой. Слуге приказано напоить вас как следует за мостом, у реки.
- А потом - на Север, в Нарнию! - тихо ликовал Игого. - Послушай, вдруг Шаста не добрался до кладбища?
- Тогда подождите его, как же иначе, - сказала Аравита. - Надеюсь, вам тут было хорошо?
- Куда уж лучше! - отвечал конь. - Но если муж твоей болтуньи думает, что конюх покупает самый лучший овес, он ошибается.
Через два часа, поужинав в красивой комнате. Аравита и Лазорилина вышли из дому. Аравита закрыла лицо чадрой и оделась так, чтобы ее приняли за рабыню из богатого дома. Они решили: если кто-нибудь спросит, Лазорилина скажет, что она собралась подарить ее одной из царевен.
Шли они пешком, и вскоре оказались у ворот дворца. Конечно, тут была стража, но начальник знал Лазорилину и отдал ей честь. Девочки прошли Черный Мраморный Зал, там было много народу, но это и лучше, никто не обратил на них внимания. Потом был Зал с Колоннами, потом - Зал со Статуями, потом - та колоннада, из которой можно было попасть в Тронный Зал (сейчас медные двери были закрыты).
Наконец, девочки вышли в сад, уступами спускавшийся к реке. Подальше, в саду, стоял Старый Дворец. Когда они до него добрались, уже стемнело, а в лабиринте коридоров, на стенах, горели редкие факелы.
- Иди, иди, - шептала Аравита, и сердце у нее билось так, словно отец вот-вот появится из-за угла.
- Куда же свернуть? - размышляла ее подруга. - Все-таки налево... Как смешно!
И тут оказалось, что Лазорилина толком не помнит, куда свернуть, направо или налево.
Они свернули налево и очутились в длинном коридоре. Не успела Лазорилина сказать: "Ну вот! Я помню эти ступеньки", - как в дальнем конце показались тени двух людей, пятящихся задом. Так ходят только перед царем. Лазорилина вцепилась Аравите в руку; Аравита удивилась, чего она боится, если Тисрок такой друг ее мужа. Тем временем Лазорилина втащила ее в какую-то комнатку, бесшумно закрыла дверь и они очутились в полной темноте.
- Охрани нас, Таш! - шептала Лазорилина. - Только бы они не вошли!.. Ползи под диван.
Они поползли, и Лазорилина заняла там все место. Если бы в комнату внесли свечи, все увидели бы, что из-под дивана торчит Аравитина голова. Правда, Аравита была в чадре, больше глаз да лба не увидишь, но все-таки... Словом, она старалась отвоевать побольше места, но Лазорилина не сдалась, и ущипнула ее за ногу.
На том борьба кончилась. Обе тяжело дышали, но больше звуков не было.
- Тут нас не схватят? - спросила Аравита как можно тише.
- На-наверно, - пролепетала Лазорилина. - Ах, как я измучилась!.. - И тут раздался страшный звук - открылась дверь. Внесли свечи. Аравита втянула голову сколько могла, но видела все.
Первыми вошли рабы со свечами в руках (Аравита догадалась, что они глухонемые) и встали по краям дивана. Это было хорошо: они прикрыли беглянку, а она все видела. Потом появился невероятно толстый человек в странной островерхой шапочке. Самый маленький из драгоценных камней, украшавших его одежды, стоил больше, чем все, что было у людей из Нарнии; но Аравита подумала, что нарнийская мода - во всяком случае, мужская - как-то приятнее. За ним вошел высокий юноша в тюрбане с длинным пером и с ятаганом в ножнах слоновой кости. Он очень волновался, зубы у него злобно сверкали. Последним появился горбун, в котором она с ужасом узнала своего жениха.
Дверь закрылась. Тисрок сел на диван, с облегчением вздыхая. Царевич встал перед ним, а великий визирь опустился на четвереньки и припал лицом к ковру.
 

Предыдущая глава     Оглавление   Следующая глава



2001–2024 Электронная христианская библиотека